شروط الدفع والتسليم.
مجال الصلاحية واستنتاج العقد.
1. أ) تنطبق الشروط التالية على جميع عروضنا وعقودنا ومبيعاتنا وخدماتنا الأخرى، ولكن فقط إذا كانت علاقة العمل مع عميل من المتعاقد.
ب) المقاولون هم أشخاص طبيعيون أو اعتباريون أو شراكة ذات أهلية قانونية في حالة متابعة أو التصرف في أعمالهم أو تجارتهم أو قدرتهم المهنية المستقلة خلال عمل تجاري قانوني.
2. إذا لم نقبل أو نؤكد خطيا صراحة، فإننا نرفض تماما أي شروط أخرى مختلفة أو إضافية للعميل سواء جزئيا أو في مجملها، حتى لو كنا يجب أن نعرف أو يكون على علم بها.
3. حتى لو لم يكن يشير إليها بشكل صريح، فإن شروط الدفع والتسليم صالحة لجميع العقود الحالية أو المستقبلية بقدر ما كان أحدث إصدار إذا كانت الشروط صالحة لعقد سابق وبقدر ما تم إبلاغ العميل عن الاصدار الاخير.
4. عروضنا تخضع للتغيير. نحن نحتفظ بالحق في إجراء تعديلات فنية معقولة.
5. العميل لديه التزام ملزم لشراء السلع عند طلب مقال. ولدينا الحق في قبول عرض عقد ضمنا في الأمر بخطاب تأكيدي مكتوب في غضون أسبوع واحد من قبوله. وليس هناك أيضا تأكيد منفصل للقبول النظام، عندما يأمر عن طريق التجارة الإلكترونية.
6. يتم إبرام العقد مع التحفظ الذي يتم توفيره بشكل صحيح وفي الوقت المناسب من قبل مقاولنا من الباطن. هذا صحيح فقط في حالة منا لا تكون مسؤولة عن عدم التسليم وخصوصا عندما توافق على معاملة التحوط متطابقة مع المورد لدينا.
وسيتم إبلاغ العميل دون تأخير إذا كانت الخدمة / السلع غير متوفرة. وسداد هذه المبالغ أو تسديدها دون تأخير.
1. مكان التسليم والأداء للخدمات التي سيتم توفيرها من قبلنا هو موقع تأسيسنا، أو واحدة من مخازن خارجية أو الشحن من بلدنا التي قدمناها، اعتمادا على المكان الذي بدأ التسليم من.
2. مكان التسليم والأداء لواجبات العميل هو دائما موقع تأسيسنا، بغض النظر عن رقم 1.
3. إذا كان هناك اتفاق مختلف بشأن مكان التسليم والوفاء في العقد، فإنه يشير فقط إلى الأعمال التي تقع على أساس وليس لها أي تأثير على الصفقات التجارية المترتبة عليها. وفي هذه الحالة، تنطبق الشروط العامة الواردة في الرقمين 1 و 2 على المكان المسمى.
1 - بقدر ما نوافق على تسليم المواد، فإن خطر أي تدمير أو تدهور في بنود التسليم يذهب إلى العميل في الوقت الحالي بعد أن نقوم نحن أو مساعدنا بتسليمها إلى الشخص الذي يقوم بالنقل.
2 - وهذا ينطبق أيضا على عمليات التسليم من المستودعات الخارجية الأخرى.
1. إنكوترمز 2000 تنطبق على التسليم / العرض. شريطة لا شيء على العكس، يتم التسليم إكسو.
2. نرسل المواد غير المؤمن عليها، ما لم يكن هناك اتفاق آخر. يحدث الإرسال وفقا لأفضل تقديراتنا ودون ضمان كونها أسرع أو أرخص وسيلة للتسليم.
3. نضع التعبئة والتحميل الإيدز، على سبيل المثال. المنصات في التخلص من العملاء. ويتعين على العميل إعادتها دون أي تلف أو تكلفة إلى موقع المنشأة أو أحد مستودعاتنا الخارجية و / أو الشحنات خلال فترة 30 يوما تبدأ من تاريخ التسليم. إذا لم يحدث ذلك، يحق لنا أن نرسل فاتورة للعميل لكل قطعة من مواد التعبئة و / أو مساعدات التحميل بقيمة 0،50 يورو (بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة) لكل بند مستأجر من 31 يوما بعد الولادة. لا يتم إرسال فاتورة إلى العميل أكثر من 25 يورو، - (بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة).
4. مواعيد التسليم والوقت للتسليم يمكن الاتفاق عليها إما ملزمة أو غير ملزمة.
5. إذا لم يتم الاحتفاظ تاريخ التسليم غير ملزمة ونحن ملزمون بتسليم في غضون فترة ثلاثة أسابيع التي تبدأ مع استلام تحذير رسمي من العميل. نحن في وضع افتراضي بعد انقضاء هذا الموعد النهائي.
6 - وفي حالة حدوث عقبات بسبب التدابير الرسمية المتخذة في الداخل أو في الخارج أو نقص موارد الطاقة، لا يمكننا التأثير أو السيطرة، وإذا لم يكن من الممكن توقع مدتها، فإننا نخلف رسميا عن انقضاء فترة أربعة أسابيع تبدأ ب استلام إشعار رسمي، يختلف عن الرقم 5. ويجري التخلف رسميا عند التخلف عن الدفع في حالة تاريخ التسليم الملزم المتفق عليه دون تغيير من قبل هذا.
7 - لا يشكل تاريخ التسليم المعين بوصفه ملزما، ما لم يتفق على خلاف ذلك صراحة، معاملة نسبية أو مطلقة في تاريخ محدد.
8. إذا تم الاتفاق على تاريخ التسليم أو الوقت للتسليم كما ملزمة ونحن لا تبقي بسبب افتراضنا الفعلي أو في حالة كونها في حالة التخلف رسميا خلاف ذلك يمكن للعميل المطالبة الأضرار الناجمة عن تأخير 0.5 في المئة من قيمة الإحالة الفاتورة إلى البضائع في تأخير لكل أسبوع، ولكن 5٪ على الأكثر. ويسمح للعميل صراحة بإثبات أن الأضرار الفعلية أعلى.
9. أ) أي اختلافات طفيفة في الوزن والقياس بين تلك المتفق عليها والموردة فعلا هي معقولة للعملاء وتكون مقبولة من قبلهم.
ب) الفرق الطفيف يعني الوزن وتغير القياس لا يتجاوز أكثر من 0.75 في المئة من المبلغ المذكور.
10. يسمح لنا بتسليم أجزاء دون الحاجة إلى اتفاق خاص، بقدر ما هو معقول للعميل. إذا تم الاتفاق على وقت التسليم كملزم، ما سبق هو صالح فقط إذا كانت التسليم خلال هذه الفترة.
11. إذا كان لدينا اتفاق تسليم في أجزاء (التسليم عند الطلب)، في حالة عدم وجود اتفاقات خلاف ذلك، العميل ملزم بطلب اللوازم في أقساط شهرية متساوية تقريبا.
1. بريسز هي صافي السابقين مكان التسليم والأداء. النقل، وحزم، ضريبة القيمة المضافة وكذلك رسوم الاستيراد والتصدير وفواتير بشكل منفصل. ولا تمس اللائحة الواردة في الحرف G.
2. في حالة عدم وجود اتفاق خلاف ذلك نبيع لأسعار القائمة صالحة يوم أوامر العملاء.
3. تختلف عن اللائحة رقم 2، العقود التي تحتوي على اتفاق حول الإمدادات الجزئية حسب حاجة العملاء، تلك الأسعار التي تكون سارية في وقت الطلب.
4. تعتبر الكمبيالات و الشيكات كدفع فقط عند تكريمها. رسوم الخصم ورسوم الصرف قابلة للعميل.
5. إذا لم يتم الوفاء بالتبادل أو الشيك أو إذا كان العميل في حالة تقصير أو يتخلف عن السداد مع دفع فاتورة أو شك معقول موجود فيما يتعلق قدرته على الدفع، ونحن - على النحو المطلوب بدلا من أو تراكمي - بعنوان أن يطلب السداد الفوري لجميع الفواتير غير المدفوعة، بما في ذلك الفواتير غير المستحقة بعد، للمطالبة بالتعويضات ورفض أي تسليم أو خدمة، إلى أن نتلقى الخدمة في المقابل أو توفير الأمن المتساوي.
6. ما لم يتفق صراحة على خلاف ذلك، يكون العميل في حالة تقصير رسميا ويخلف عن الدفع حتى من دون أي تذكير (§ 286 عبس 2 بجب، القانون المدني الألماني) إذا كنا لا نتلقى الدفع خلال فترة 14 يوما التي تبدأ مع العملاء توصيل.
7. من نقطة التخلف رسميا عن دفع الفائدة القانونية تدفع على مجموع الفاتورة. تستحق الفائدة على نسبة 8٪ من سعر الفائدة الأساسي لمطالب المكافآت. ویمكن لكل طرف أن یظھر أن الفائدة أعلى فعلیا ویجب على الآخر أن یدفع هذه التكاليف وأن تثبت ذلك.
1. تبقى البضائع الموردة ممتلكاتنا حتى الدفع الكامل من سعر البيع وجميع المطالبات لدينا فيما يتعلق الأعمال مع العملاء قد تم راضيا.
2. عندما يقوم العميل، في إطار عمله، ببيع أو تسليم البضائع المسلمة، يمكن القيام بذلك في سياق العمل العادي طالما أن العميل لا يتخلف عن الدفع. ويحظر أي تبييض أو نقل للأمن. في حالة إعادة البيع أو التجهيز، يعين العميل لنا الآن، إلى حد المطالبات المقدمة من قبلنا الناشئة عن هذا العقد، جميع المطالبات المستحقة للعميل من اتفاقية البيع أو الخدمات مع العملاء. وينطبق الشيء نفسه على أي مطالبات ثانوية أو بديلة، سواء تم التعاقد عليها أم لا، بما في ذلك الحقوق الإضافية التي تعود للعميل من اتفاقية البيع أو الخدمة مع العميل. مع هذا نحن نقبل نقل العملاء.
ويصل التحويل إلى حد جميع المطالبات التي تتم في سياق الأعمال العادية. حتى يتم إلغاؤها، يبقى للعميل الحق في تحصيل المطالبات المخصصة لنا لحساب خاص وبالأصالة عن نفسه. لا يمكن إلغاء ترخيص المجموعة إلا إذا لم يستوف العميل التزاماته المتعلقة بالسداد وفقا للعقد.
3. عندما تتجاوز قيمة أي من الضمانات المقدمة لنا مطالباتنا فيما يتعلق بالعميل بأكثر من عشرة في المائة، فإننا ملزمون، بناء على طلب العميل، بالإفراج عن الحماية الزائدة. ويحق لنا أن نقرر نوع الأمن الذي سيطلق سراحه.
4 - يجب على العميل إبلاغنا فورا بأي عملية تنفيذ مصادرة أو تصرف من قبل أطراف ثالثة فيما يتعلق بالبضائع المسلمة بموجب حق الملكية. وهذا ينطبق أيضا في حالة نقل المطالبات إلينا مقدما. ويتعين على العميل إبلاغ جهاز الإنفاذ والدائن بالاحتفاظ بحق الملكية أو نقل المطالبات. يجب على العميل ضمان الاستئناف أمام المحكمة، واتخاذ التدابير القانونية أو متابعة أي علاج ممكن آخر. يجب أن يتحمل العميل تكاليفنا القانونية أو أية تدابير مضادة أخرى تنشأ عن أي تدابير إلزامية للتنفيذ.
في حالة زيادة ضريبة القيمة المضافة بين فترة إبرام العقد والتسليم، يحق لنا تغيير السعر المقابل.
1. a) نحن تسليم البضائع في المراسلات مع منتجاتنا الوصف.
ب) لا يتم تصنيفها كبيان ضمان بالمعنى القانوني، إلا إذا تم وضع علامة عليها كضمان صراحة.
ج) تكوين وممتلكات مقالاتنا هي حصرا وفقا للقياسات في أحدث وصف المنتج.
أي عينة أو عينة من البضائع المرسلة إلى العميل مسبقا ليست ذات صلة بالعقد ولا تنشأ أي التزامات أو تشكل أي مطالبات. ونحن نحتفظ بالحق في إجراء تعديلات فيما يتعلق بذلك.
د) لا يجوز القيام بالتجهيز والتطبيق إلا من قبل الحرفيين المتخصصين والمهرة. فقط ورقة البيانات جنبا إلى جنب مع التعليمات على العبوة من مقال تحتوي على وصف دقيق للتطبيق، ما لم يتم الاتفاق على اتفاق خاص.
ويتحتم على العميل الحصول على معلومات منا عن استخدام السلع وتطبيقها.
2. أ) عندما يتم توفير العميل مع الدعم الفني من قبلنا، موظفنا أو الشخص المساعد، العميل يأخذ المخاطر الكاملة إذا كان عمل المعالجة معيبة أو غير ناجحة. المعلومات الفنية والتوصيات التي نقدمها في إطار الدعم الفني ليست ملزمة وليست جزءا من المبيعات أو أي عقد آخر، ما لم يتفق صراحة على خلاف ذلك.
ب) نحن لا تصدر أي ضمان.
ج) بموجب هذا، لا يمكن استبعاد المطالبات المحتملة للعميل وفقا للحرف الأول.
3. يتحتم على العميل فحص البضائع فور استلامها وقبل تجهيزها أو تطبيقها. نظرا لتنوع أغراض تطبيق منتجاتنا فمن الضروري لدراسة هذه المادة عن طريق اختبار عينة من المنتج تسليمها إلى الغرض المقصود للعميل.
4. إذا ظهر عجز عند فحص البضائع، يجب على العميل أن يخطرنا فورا كتابة بأي عيوب ظاهرية ويرسل لنا عينة من المادة التي اشتكى منها خلال فترة أسبوعين تبدأ باستلام البضاعة.
ب) إذا لم يكن هناك عيب في البداية، على الرغم من أن العميل فحص البضائع على وجه السرعة ووفقا للوائح، يجب على العميل أن يخطر على الفور في غضون أسبوعين من بداية اكتشاف العيب.
ج) عندما يتم التسليم في الخارج، يتم تمديد الفترتين في 4. أ) و ب) لمدة أسبوع واحد لكل منهما.
د) رقم 3، 4. أ)، ب) و ج) تنطبق بالتساوي بما في ذلك الرهن للإخطار، في حالة وجود اختلاف كمية بين 0.75 و 1.5 في المئة بالمقارنة مع المبلغ المطلوب. إذا حدث هذا العميل ليست ملزمة أن ترسل لنا عينة من السلع غير كافية.
5. إذا لم يتم إخطارنا من قبل العميل في حالات رقم 4، يتم تصنيف البضائع المستلمة كما وافق عليها العميل.
6. إذا كان العميل ليس "كوفمان" بمعنى هاندلزجيزيتزبوش الألمانية (على غرار رجل الأعمال أو التجارية بما في ذلك الأشخاص الاعتباريين) والعيب غير واضح، والرهن في أرقام 4 أ)، ب) و 4 د) تحل محلها فترة التقادم في الحرف حاء 9. ويظهر عيب إذا كان الشخص العادي غير المهرة سيشهده عادة.
7. أ) إذا كان إشعار العيوب هو معقول وفي غضون الوقت المحدد، يمكن اتخاذ إجراءات علاجية أو تسليم البضائع دون عيب في خيار العميل. يجب على العميل الاختيار في غضون فترة من عشرة أيام التي تبدأ بإعلامنا عن العيوب. عندما يتم تجاوز هذا المصطلح، يجب على العميل ترك الاختيار لنا.
(ب) إذا كان ينبغي عدم معالجة أوجه القصور بعد محاولتين على الأقل من الإجراءات التصحيحية أو التسليم اللاحق في غضون فترة زمنية معقولة أو إذا كان ينبغي رفض كلا النوعين من الأداء اللاحق (المادة 439 من القانون الأساسي الألماني، المادة 3 من قانون العقوبات)، يمكن للعميل المطالبة بتخفيض سعر الشراء أو إلغاء العقد.
8. أ) نحن لسنا مسؤولين عن أي شيء لا ينتج عن الافتراضي لدينا الافتراضي.
ب) نحن مسؤولون فقط عن الأضرار التي تنتج عن الإخلال المتعمد أو إهمال جسيمة من واجب من قبلنا، وكلاء القانونيين لدينا أو الخدم. ولا ينطبق هذا القيد من المسؤولية على أي أضرار يتم نقلها إلينا مما يؤدي إلى انتهاك الحياة أو الفوضى أو الأذى البدني أو الإضرار بالصحة. كما أنه لا ينطبق على مسؤولية المنتج. لا يوجد أي قيد أو استبعاد من المسؤولية في أي قضية سالفة الذكر.
(ج) في حالة المطالبة "سشادنسرزاتس ستات دير ليستونغ" (الأضرار بدلا من الأداء) بالمعنى الوارد في الفقرة 281 من قانون الأحوال المدنية الألماني، يكون هناك مهلة مناسبة لا تقل عن ثلاثة أسابيع للأداء أو الأداء اللاحق بدءا من يطلب العملاء كتابة.
9. أ) الحد من مطالبات الزبون بسبب العيوب المتعلقة بالسلع بالمعنى الوارد في الفقرة 438 عبس. 1 نر. 3 بجب (القانون المدني الألماني) يحدث عند انتهاء فترة سنة واحدة تبدأ بتسليم البضاعة.
ب) استثناء من الرقم 9 أ)، فإن الحد من مطالبات العميل بسبب عيوب تتعلق بالسلع التي استخدمها العميل في مبنى، مع افتراض أن هذا التطبيق للسلع هو العرفي (المادة 438 من المادة 1 رقم 2 ب) بجب، القانون المدني الألماني)، ويحدث عند انتهاء فترة سنتين تبدأ مع تسليم البضاعة.
1. تنطبق القيود المفروضة على المسؤولية في H 8. الرسائل أ) و ب) بالتساوي على المطالبات الأخرى عن الأضرار.
2 - إذا كان لنا الحق في المطالبة بالتعويض عن الأضرار بدلا من الأداء بالمعنى الوارد في المادة 281 من القانون المدني الألماني، فإن مطالبتنا بالأداء لا تتوقف قبل أن يدفع المشتري / المشتري فعلا الأضرار.
3. طالما أن مسؤوليتنا محدودة بموجب الرقم 1، فإن هذا ينطبق على موظفينا إذا تم تقديم مطالبة ضدهم شخصيا من قبل العميل.
1. يحق للعميل طرح المطالبات المضادة فقط إذا كانت غير متنازع عليها أو موضوع أحكام قابلة للتنفيذ.
2. كما يحق للعميل طرح مطالبة مضادة فقط إذا أعلن العميل ذلك قبل شهر واحد على الأقل من تاريخ دفع المطالبة المضادة.
والمكان القانوني لجميع المطالبات الناشئة عن اتصال الأعمال، بما في ذلك المطالبات التي تشير إلى الكمبيالات أو الشيكات هو مكان عملنا الرئيسي (أولم) أو مكان العميل القانوني العام، في اختيارنا إذا كان العميل إما "كوفمان "(على غرار رجل الأعمال أو الشخص الاعتباري التجاري بما في ذلك الأشخاص الاعتباريون) أو هيئة عامة أو شخص اعتباري عام أو ممتلكات منفصلة، وإذا لم يكن هناك مكان قانوني حصري يحدده القانون. ويسري ذلك أيضا إذا لم يكن لدى العميل أي مكان قانوني عام في ألمانيا، أو أننا لا نعرف العنوان أو المكان العرفي لمكان وجودهم عند اتخاذ إجراء قانوني ضد العميل.
وينطبق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية على هذا العقد في إطار استبعاد اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات الدولية للبضائع. عندما يكون للعميل مكان عمله الرئيسي في الخارج، وبعد ذلك، في اختيار أوزين أوتز أغ، فإن قانون البلد الذي يقع فيه العميل مكان عمله الرئيسي سيطبق بدلا من القانون الألماني.
إذا كان أي تنظيم للعقد مع العميل بما في ذلك شروط البيع والتسليم يجب أن تصبح أو تصبح غير فعالة في القانون جزئيا أو في مجملها، فإن صحة الآخرين لم يمسها. وإذا كان التنظيم غير فعال في القانون جزئيا أو في مجمله، يستعاض عنه بقانون فعال يخدم، قدر الإمكان، غرضا اقتصاديا مماثلا.
تعال التجارة مع الولايات المتحدة، برنامج تاك يمنحك أرباح دقيقة، نوبيز الأكثر ترحيبا.
تعال التجارة مع الولايات المتحدة، برنامج تاك يمنحك أرباح دقيقة، نوبيز الأكثر ترحيبا.
ولقد وصلت أخيرا إلى هذا المستوى حيث لا أستطيع أن تفقد التداول إلى وسيط بلدي بعد الآن لأنه مع نظام بلدي لقد تمكنت من تعويض ما يصل إلى 97٪ إشارات يوميا بمعدل فوز 7-8 من الممكن 10 الصفقات، لذلك أنا يمكن أن تغلب صدري ويقول نعم يمكنني الحصول على المسار الناجح من ثنائي إذا كنت حقا على استعداد للتعلم وتحسين.
ولقد وصلت أخيرا إلى هذا المستوى حيث لا أستطيع أن تفقد التداول إلى وسيط بلدي بعد الآن لأنه مع نظام بلدي لقد تمكنت من تعويض ما يصل إلى 97٪ إشارات يوميا بمعدل فوز 7-8 من الممكن 10 الصفقات، لذلك أنا يمكن أن تغلب صدري ويقول نعم يمكنني الحصول على المسار الناجح من ثنائي إذا كنت حقا على استعداد للتعلم وتحسين.
أعتقد أن الغرفة الخاطئة للإعلان. أيضا عليك أن تقرأ قواعد المنتدى للترويج والإعلان.
لا يزال مع "اعتدت على النضال ولكن الآن لدي استراتيجية سوبر المعلم السحرية السرية". انها حصلت على القديم!
لا يزال مع "اعتدت على النضال ولكن الآن لدي استراتيجية سوبر المعلم السحرية السرية". انها حصلت على القديم!
كوبيرايت & كوبي؛ 2018 فوليتين سولوتيونس، Inc. جميع الحقوق محفوظة.
No comments:
Post a Comment